丰满白嫩大屁股ass,国产成人无码精品久久久性色,欧美一区二区日韩国产,欧美一区二区三区啪啪

新聞中心

8月8-10日,語服信息技術研究院成功承辦了2020年全國高校語言服務學科發(fā)展與教師培養(yǎng)高級研修班,這是全國首次語言服務師資研修班,具有里程碑意義。本次研修班邀請中國翻譯協(xié)會常務副會長黃友義先生、北京語言大學國際語言服務研究院院長王立非教授、北京大學王繼輝教授、國際知名語言服務咨詢機構CSA Research資深分析師Arle Lommel博士等10名國內外語言服務知名學者和行業(yè)專家授課和答疑解惑,共同研討語言服務學科發(fā)展和教學科研,培養(yǎng)語言服務師資。來自西北大學、中國石油大學(北京)等二十多所大學、一百多名教師參加本次研修班培訓。

中國翻譯協(xié)會常務副會長黃友義先生在開幕致辭中提到,語言服務研修班的舉辦,抓住了特別具有時代特點和顯示社會需求的主題。河北民族師范學院黨委常委、副校長李克軍教授在致辭中說,河北民族師范學院有幸承辦本次高級研修班,得到眾多語言服務領域專家學者的支持,得到來自全國27所高校100多位老師的參與,我們信心倍增,一定努力辦好這一屆語言服務研修班,期待大家明年在承德再見。

中國語言服務40人論壇聯(lián)席主席、北京語言大學國際語言服務研究院院長王立非教授介紹研修班課程情況。河北民族師范學院外國語學院院長王校羽主持研修班開幕式。

17A50

研修班開幕式

本次研修內容包括語言服務學科體系建設、語言服務專業(yè)申報、“一帶一路”語言服務、語言服務課程設計與教學、語言服務研究方法、應急語言服務、本地化語言服務、跨語言大數(shù)據、語言服務標準化、涉外法律語言服務等語言服務教學與研究的前言內容。

中國語言服務40人論壇資深專家、中國譯協(xié)常務副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任、全國翻譯系列高級職稱任職資格評審委員會主任、全國翻譯研究生專業(yè)學位教學指導委員會主任委員黃友義先生講授《“一帶一路”語言服務》,用生動有趣的翻譯案例介紹如何通過語言服務融入一帶一路及我國政治文獻外宣活動之中。

4BC7

中國語言服務40人論壇聯(lián)席主席、北京語言大學國際語言服務研究院院長王立非教授講授《語言服務專業(yè)課程體系設計》。

50E7

中國語言服務40人論壇專家、中國法律英語教學與測試研究會會長、中國政法大學博士研究生導師張法連教授講授《法律語言服務課程體系設計》。

4F54

中國語言服務40人論壇專家、對外經濟貿易大學國際語言服務與管理研究所副所長崔啟亮副教授講授《本地化語言服務課程體系設計》。

559E

中國語言服務40人論壇聯(lián)席主席、北京大學翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育中心創(chuàng)始主任王繼輝教授講授《語言服務管理研究生培養(yǎng)模式》。

2F6F

中國語言服務40人論壇企業(yè)家理事、用友網絡科技股份有限公司副總裁張月強先生講授《語言服務管理示范課程》。

6B06

中國語言服務40人論壇秘書長、河北民族師范學院語言服務研究所所長、北京悅爾信息技術有限公司董事長蒙永業(yè)博士講授《國內外語言服務行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀分析》。

5BAF

中國語言服務40人論壇專家、中國標準化研究院副研究員、全國語言與術語標準化技術委員會(SAC/TC62)秘書長王海濤博士講授《國內外語言服務標準化發(fā)展》。

4EB2

國際知名語言服務咨詢機構CSA Research公司資深分析師Arle Lommel博士講授《語言服務行業(yè)調研方法與案例分析》。

45A8

上海外國語大學博士生導師、中國社會語言學會副會長趙蓉暉教授講授《美國應急管理與應急語言服務政策》。

439E

本次研修班貫徹落實了教育部關于新文科建設的重要指示精神,面向國家戰(zhàn)略和社會需求重新定位外語學科、充實內涵、創(chuàng)新學科體系,順應互聯(lián)網和人工智能時代新發(fā)展,大力培育外語新興學科,培養(yǎng)跨學科和復合型的高素質外語人才。

本次研修班由中國語言服務40人論壇、北京語言大學國際語言服務研究院聯(lián)合主辦,由中國語言服務40人論壇研修班組委會、河北民族師范學院外國語學院和語服信息技術研究院(北京)有限公司承辦,得到中國對外貿易與經濟合作企業(yè)協(xié)會商務英語專業(yè)委員會、中國法律英語教學與測試研究會、中國英漢語比較研究會語言服務研究專業(yè)委員會、中國人民大學出版社、河北民族師范學院語言服務研究所、對外經濟貿易大學國際語言服務與管理研究所等機構的大力支持。


為什么選擇悅爾?


我們的專業(yè)團隊

管理團隊: 以蒙永業(yè)博士為首的管理團隊畢業(yè)于北大、貿大、民大、北外等名校,從業(yè)經驗均在十年以上

全職譯員: 各大高校外語或翻譯專業(yè)優(yōu)秀畢業(yè)生,其中碩士學位超過40%;全職翻譯經驗五年以上30+人,十年以上13人

項目經理: 由經驗豐富的資深譯員擔任,負責整個項目管理工作,為項目分配最合適的初譯員、審校員,適時推進項目進程,進行最終項目核驗。

行業(yè)專家: 術業(yè)有專攻,再優(yōu)秀的譯員也需要行業(yè)專家的幫助。悅爾在17年翻譯經驗中,積累了大量行業(yè)專家資源。行業(yè)專家為悅爾提供專業(yè)審定、咨詢、培訓等支持。

研究團隊: 在北京成立語服研究院,組織國內外語言服務專家,致力于語言服務行業(yè)發(fā)展研究與語言服務學科建設,定期發(fā)布智庫報告、學術成果。

我們的服務優(yōu)勢

我們的成就

我們的合作伙伴

韓國三星 韓國三星
德國西門子 德國西門子
美國通用電氣 美國通用電氣
科勒 科勒
殼牌 殼牌
中國交通建設 中國交通建設
中國建筑 中國建筑
希爾頓 希爾頓
中信銀行 中信銀行
施華洛世奇 施華洛世奇